lưng tròng

Définition

Locution adjectivale : - Avoir les larmes aux yeux, les yeux embués de larmes : Décrit l'état où les yeux sont remplis de larmes, sur le point de couler, souvent à cause d'une émotion forte comme la tristesse, la nostalgie ou la joie intense.

Exemples d'utilisation
  • Locution adjectivale :
    • Nghe câu chuyện cảm động, nước mắt ấy lưng tròng. (En entendant l'histoire émouvante, elle avait les larmes aux yeux.)
    • Nước mắt lưng tròng, anh ấy không nói được lời nào. (Les yeux embués de larmes, il ne pouvait prononcer un mot.)
Utilisations avancées
  • Cette locution est presque exclusivement utilisée dans l'expression figée "nước mắt lưng tròng". Elle sert à décrire un moment émotionnel poignant et visuel, souvent dans un contexte littéraire, narratif ou poétique pour amplifier l'effet dramatique.
Variantes et mots apparentés
  • Lệ tràn (littéraire) : Les larmes débordent. (S'emploie de manière similaire pour décrire un état de pleurs.)
  • Thổn thức : Sangloter, avoir des sanglots. (Décrit l'action de pleurer avec des sanglots, ce qui est une étape au-delà de "lưng tròng".)
Synonymes
  • Mắt đỏ hoe : Avoir les yeux rougis (par les larmes ou la fatigue).
  • Nghẹn ngào : Être ému au point d'avoir la voix serrée, la gorge nouée. (Concentre l'émotion sur la parole plutôt que sur les larmes visibles.)
Expressions idiomatiques connexes
  • "Khóc thầm" : Pleurer en silence, sans bruit.
  • "Vui đến phát khóc" : Être si heureux que l'on en pleure. (C'est une situation où l'on pourrait avoir "nước mắt lưng tròng".)
lưng tròng
Nghe câu chuyện cảm động, nước mắt cô bé lưng tròng.